Qraved
Open in the Qraved app
OPEN
No. 1 Food App for Indonesia
Follow us
Log in to Qraved to connect with people who love food.

Follow Us

For fresh content everyday

Dining out? You can ask us for recommendations!

Click to chat+6221 292 23070Operational Hours: 11AM-2PM
Download The App

Kesalahan Tulis Nama Menu Yang Dijamin Bikin Kamu Ketawa

Kesalahan Tulis Nama Menu Yang Dijamin Bikin Kamu Ketawa1
Kesalahan Tulis Nama Menu Yang Dijamin Bikin Kamu Ketawa
Hidup jangan dibikin terlalu serius! Rebahan sebentar sambil melihat hal-hal yang unik sepertinya wajib kamu lakukan sekarang. Kali ini, Qraved sudah mengumpulkan beberapa foto tentang nama makanan yang salah dalam penulisannya. Kalau bahasa Inggris mungkin wajar jika sedikit salah, tapi kesalahan berikut ini di antaranya juga ada yang dalam bahasa Indonesia! Siap-siap tersenyum, ya!

Pret Ciken?

2
Photo Source:  Brilio
Dimulai dari "pret ciken".  Maksud hati dari pedagang makanan ini pinggir jalan ini pasti  fried chicken. Tapi mungkin karena salah nulis dalam ejaan Bahasa Inggris atau justru mau terlihat unik, nama restoran yang terpampang jelas bikin kita terheran-heran. 

Sayur Soap?

3
Photo Source:  Brilio
Sayur soap? Yang jelas, maksud dari sayur soap ini bukanlah menu sayur plus sabun, namun cuma kesalahan tulis kata semata.

Seefoot?

4
Photo Source:  Keepo
Kata-kata ini juga sering kita temukan di warung-warung pinggir jalan. Ketika see artinya melihat dan foot adalah kaki, berarti kita disuruh memilih menu "melihat kaki"? Kesalahan penulisan seafood ini juga pasti bikin yang membacanya sakit perut karena ketawa ngakak. 

Mijon?

5
Photo Source:  Keepo
Nah, giliran minuman kaleng juga nggak luput dari kesalahan tulis. Mulai dari "mijon", "pokariswe"t, "akua", sampai "prutang". 

Know Burn?

6
Photo Source:  TribunStyle.com
Yang ini maksudnya adalah tahu bakar. Mungkin maksud hati sang pemilik ingin terlihat lebih keren dengan dikreasikan ke dalam bahasa Inggris. Sayangnya, berujung gagal paham. Know (tahu) burn (bakar)?

Lemonti?

7
Photo Source:  Brilio
Ada juga "lemonti" yang maksudnya adalah lemon tea. Unik, ya!

Sneck?

8
Photo Source:  Keepo
Yang ini cukup menghibur, maksudnya adalah snack. Luar biasa!

Coco-Cola?

9
Photo Source:  Keepo
Memang ada sih merk minuman bernama Stee, tapi tetap saja penulisannya salah. Padahal sudah se-simple itu tulisannya. Belum lagi teman-temannya seperti Fruty, Joe Tea, dan Coco Cola. Ada yang tahu maksudnya Joe Tea itu apa, ya?

Eeg Roll?

10
Photo Source:  Brilio
Padahal cuma salah sedikit, tapi kok terdengar fatal, ya?

Thangs?

11
Photo Source:  wajibbaca.com
Bagaimana rasanya saat kamu berada di tempat makan dalam keadaan sudah ingin pulang, lalu menemukan papan ini di atas pintu? Kesal sendiri ya bacanya! 

Es Crime

12
Photo Source:  Twitter
Bapak satu ini mungkin ingin tampil berbeda dengan pedagang lainnya. Saat es krim (ice cream) menjadi es crime, mengerikan juga ya!

Picang Goyeng?

13
Photo Source:  Brilio
Mungkin saja pedagan "picang goyeng" ini ingin terlihat imut. Ada yang sudah pernah coba?

Bubul Cumcum?

14
Photo Source:  Brilio
Tak hanya bahasa Inggris saja yang salah penulisannya, bahasa Indonesia pun juga ada! Bubur sumsum saja bisa jadi "bubul cumcum", co cuit!